miércoles, 30 de diciembre de 2009

BODEGAS AVGVSTVS - FORVM. EL PLAER DEL VI I ELS VINAGRES. 30-12-2009.

QUASI 2000 ANYS D´HISTÒRIA.

"Quan vam plantar les nostres primeres vinyes als any 8o vam escollir un lloc únic pel seu "terroir" a només 3 kms de la Mar Mediterrànea. Va ser al Pla de Mar, on avui les nostres vinyes gaudeixen d´un microcloma molt especial dins la D.O. Penedès, fruit sens dubte de les brises marines que produixen una inversió tèrmica que afovereix la maduració del raïm i la seva sanitat. Unes vinyes amb molta història ja que entre elles es troben els vestigis del que en el seu dia va ser la històrica Vi Avgvsta, la via Romana que en l´antiguetat conectava Roma amb les ciutats més importans de la Mediterrània. Per tot això, hem volgut donar tribut a tal privilegiada senda romana otorgant al nostre celler i als nostres vins el nom d´Avgvstvs".

Enric i Albert.

Cellers Avgvtus Forvm, S.A. Ctra, Sant Vicenç s/n

43700 El Vendrell. Tarragona.

Tel.: 977 666 910 // 663 929 552

martes, 29 de diciembre de 2009

RODETS DE LLOBARRO AMB VERDURETES I CALÇOTS.


Aquesta recepta la ven fer el dia de Nadal i va tindre molt exit, la combinació del llobarro amb les verduretes , es molt agraïda.

El punt de melositat el dona el carbassó i la farina , el calçot li aporta una finura molt sorprendre'n.

Un plat per quedar be.

......................................................................................

Per a 4 persones:

4 llobarros de ració.

100 g de carbassó.

100 g de pastanagues.

200 g de calçots.

20 cl de brou vegetal.

5 cl de vi blanc.

Una mica de farina.

Oli d´oliva.

Sal i pebre.



1. Netegem els llobarros, i els traiem l´espina central. Fem dos lloms de cada un i acabem de treure totes les espines petites, salpebrem y reservem.

2. A continuació, netegem les verduretes i els calçots, els tallem en juliana fina. En una paella els ofeguem amb oli d'oliva, fins que estiguin ben fets, en aquet moment afegim el brou, una mica de farina i el vi blanc, deixem uns 2 minuts que se integrin tots els ingredients, a foc lent. Rectifiquem de sal y el reservem.

3. En una safata de forn amb paper sulfuritzat, agafem els lloms dels llobarros i els enrosquem com un rodet, deixant un buit al mig, que omplim amb la verduretes, per últim els lliguem amb una tira de fulla verda de calçot, que haurem escaldat amb aigua bullent.

4. Una vegada tots el rodets fets,els enfornem a 200 ºC uns 15 minuts.

5. Emplatem dos rodets per persona i decorem el plat amb una juliana fregida de calçots, una mica de julivert picat i un raig de oli d'oliva.



lunes, 28 de diciembre de 2009

UNA PEQUEÑA JOYA. EL FESTIN DE BABETTE. ISAK DINESEN.



Lengua: CASTELLANO
Encuadernación: Tapa blanda
ISBN: 9788493557898
Nº Edición:1ª
Año de edición:2007



Director: Gabriel Axel

Intérpretes: Bibi Andersson, Gudmar Wivesson, Hanne Stengard, Jarl Kulle, Jean-Philippe Lafont, Stéphane Audran

Título en VO: Babette Gaestebud

Año: 1986.

Duración: 102 min.

Clasificación: Sin definir

Género: Drama

Color o en B/N: Color

Guión: Gabriel Axel

Fotografía: Henning Kristiansen

Música: Per Norgard


Isak Dinesen es el pseudónimo más conocido de Karen Christence Blixen-Finecke , escritora y viajera , que nació en Rungsted, Dinamarca, en 1885. Creció en un ambiente de rígida moral, con estrechas opciones de vida para las mujeres de su época , y se aficionó desde pequeña por la creación artística, y la literatura.


Después de pasar temporadas en Roma y París, se casó en 1914 con su primo segundo, el barón Bror Blixen-Finecke. Juntos se trasladaron a Kenia, donde compraron una finca en la que había plantaciones de café. Bror era un hombre simpático, pero su encanto era inversamente proporcional a su habilidad para administrar la plantación. Al parecer, la devoción por su esposa y la fidelidad tampoco se contaban entre las virtudes del barón. Después de siete años de casados, la pareja se separó y Karen continuó a cargo del negocio.


A pesar de sus esfuerzos, la situación económica de la finca no mejoró. Debido a la sequía y a los bajos precios del café, en 1931 tuvo que vender los terrenos y regresó a Europa. Llevaba a cuestas sus 46 años de vida, su fracaso matrimonial, el colapso financiero de los cafetales y el padecimiento de sífilis que le había contagiado su marido en África. Estaba de vuelta en casa de su madre y era necesario comenzar todo de nuevo.


Decidió retomar la escritura. En su juventud había intentado la redacción de algunos cuentos, pero abandonó el intento después de unas cuantas publicaciones en revistas. Esta vez puso toda su voluntad e imaginación en un volumen de cuentos que había comenzado a escribir en África. El manuscrito fue rechazado al principio por los editores, hasta que a comienzos de 1934 se publicó en Estados Unidos bajo el título de Siete cuentos góticos.


El libro fue calurosamente recibido por la crítica y el público en Estados Unidos e Inglaterra; en Dinamarca, publicado un año después, no tuvo el mismo reconocimiento. Blixen escribía primero en inglés y luego traducía sus libros a su lengua materna, o más bien los reescribía con ligeras variaciones.


En medio de historias enmarcadas en un ambiente de castillos almenados, claustros decimonónicos, cortes nobiliarias, elegantes hosterías, balnearios para el descanso de la aristocracia, irrumpe de pronto un elemento fantástico, un elemento oscuro por el que lo inexplicable entra en la lógica narrativa.


Después de este libro vendrían, entre otras publicaciones, Memorias de África (1937), Cuentos de Invierno (1942), Anécdotas del destino (1958) y Ehrengard (1963). Una edición de bolsillo de los Cuentos de Invierno fue publicada en Estados Unidos y enviada a las tropas norteamericanas que peleaban la Segunda Guerra Mundial.


El festín del Babette


El cine ha creado grandes películas, a partir de algunos cuentos de la baronesa. En 1985, Sydney Pollack dirigió Out of Africa, que obtuvo siete Oscars y sirvió para renovar el interés por la escritora danesa. La película está basada no sólo en el libro homónimo de Blixen (Memorias de África), sino también en un grupo de cartas que permiten acercarse mejor a la intimidad de la escritora. Meryl Streep hizo el papel de la baronesa y Robert Redford el de Denys Finch-Hatton, el cazador inglés de quien Blixen se enamoró en Kenia.


Al otro extremo se encuentra El festín de Babette, cinta del danés Gabriel Axel que en 1987 obtuvo el Oscar a la mejor película extranjera. Basada en un cuento del libro: Anécdotas del destino, la ambientación es nórdica, como en muchas de las historias de Blixen.


El festín de Babette, es un cuento modesto que Blixen escribió en su origen para una revista femenina, con la intención de ganar algún dinero que le permitiese salir de la difícil situación económica en la que se encontraba. Este cuento, transformado por el guión de Gabriel Axel , director de la película, trata la historia de una pequeña comunidad de protestantes luteranos en la Dinamarca del siglo XIX, concretamente en la provincia de Jutlandia, al noroeste del país. Dos hermanas solteronas, Philippa y Martina , hijas del pastor que dirige religiosa y moralmente esta comunidad, se quedan tras la muerte del padre al servicio de los fieles, cuidando de ellos y de su fe y renunciando con ello a cualquier posibilidad de disfrute de su propia felicidad, en un enorme despliegue de lealtad a los principios religiosos de la familia. Un día irrumpe en sus vidas Babette , una francesa huida de la Revolución de la Comuna de París quien, con una carta de recomendación de Achille Papin, un cantante de ópera que se había enamorado en su juventud de Philippa, les pide que la acojan como sirvienta en su casa, para esconderla y protegerla. Las hermanas aceptan, mas por principios morales que por compasión. Van pasando los años y todo parece trascender al tiempo...todo ocurre lejos de ese mundo hermético. Un día, Babette gana mucho dinero jugando a la lotería. Decide entonces, proponer y elaborar un banquete por todo lo alto, en agradecimiento por todos los años de protección. Esta propuesta irrumpe amenazadora en la devota población, quienes no ven con buenos ojos ningún tipo de disfrute o placer de los sentidos, sea éste del tipo que sea. Hasta ese momento, todos los habitantes del diminuto pueblo, habían concebido la vida como un lugar de sufrimiento, austeridad, represión y miedo. Ese día Babette les ayuda a comenzar a romper moldes.....


Mediante una voz en off femenina que narra la película como un hermoso cuento, Gabriel Axel, su director, nos explica la historia de estas dos hermanas y su sumisa, leal y sacrificada vida. Una narración descriptiva , sin recriminaciones ni discursos reprobatorios, utilizando una ironía sutil que introduce en el relato un sentido del humor magnífico, que se mantiene hasta el final de la historia, . Así, el espectador, lejos de sentir rechazo por la actitud de estos fanáticos fieles , puede sentir hacia ellos una enorme ternura y simpatía.


Las dos hijas del pastor, cuenta la historia, habían rechazado en su juventud, cada una por su lado, la posibilidad de vivir su propia historia de amor, Martina con Lorenz, un teniente de húsares y Philippa con el cantante de ópera Achilles Papin . Este último será el facilitador del cambio con la petición de que ambas hermanas acogieran a Babette, . Lorenz, el teniente, ya envejecido y convertido en general, regresa a casa para asistir con su tía, aristócrata de la pequeña comunidad, al banquete ofrecido por Babette en casa de las hijas del pastor. La presencia de ambos hombres será clave para la facilitar la transformación del resto de los personajes.


En el momento en que Babette decide el banquete, todo cobra vida. Observaremos el desarrollo de los planes de la gran cocinera, su refinamiento y su sabiduría. Es en la noche de la cena, en donde se produce la transformación profunda de los personajes.


Éstos, llenos de miedo ante la propuesta, aunque sentados a la mesa , van intentando resistirse al disfrute del fantástico festín con que les ha obsequiado Babette , e intentan negarse a mostrar ninguna complacencia. Temen ensalzar los magníficos platos que la mujer les prepara con tanto amor y exquisitez.....porque si lo hacen, su mundo rígido corre peligro.


El único personaje que manifestará su admiración por el convite será Lorenz el general, extranjero como Babette en esta comunidad de puritanos, que se irá atreviendo, a ensalzar a la refinada cocinera,.... sorprendido y conmovido por la maravillosa comida y las excelentes bebidas que Babette les ofrece. Estimulando el placer de los sentidos, Babette consigue al fin que los personajes se dejen llevar por la dicha del momento. Lentamente se van deshaciendo las hostilidades entre ellos, los viejos temores, los silencios y rencores que antes les separaban.


Al final de la maravillosa, silenciosa e íntima cena todos se han dejado llevar por sus emociones . Comienza el momento del encuentro, de la disolución de lo reprimido. Y es bajo la luz de la luna y el aire frío de la noche estrellada del cielo de Dinamarca, cuando todos danzan y cantan con una alegría modesta y conmovedora. El dios castigador está dormido y deja que sus hijos se encuentren desde la mas absoluta humanidad.


Babette es así la gran sacerdotisa del cambio de los personajes. Dionisos les acompaña. Interpretada por Stéphane Audran (mujer del director Claude Chabrol en la vida real y musa de muchos de sus films), Babette se sirve de su antiguo arte culinario para demostrar su agradecimiento a los que la han acogido y provocar un gran cambio, sin pretenderlo. Esta es una gran vía de la transformación del alma, el disfrute de los sentidos. La conexión con el Arquetipo está servida. En todos los cuentos, la madre, el hada madrina e incluso la bruja...están al lado de sus guisos y pucheros.


Babette, es la mediadora del encuentro entre alma y cuerpo. La propuesta del cuento nos recuerda la posibilidad de ceder lo superyoico para vivir en modesta armonía con lo limitado. "Cuanto más insiste el hombre en la falsa posesión y cuanto menos capta lo esencial, tanto más insatisfactoria es su vida... Cuando se comprende y siente que se está unido, ya en esta vida, a lo infinito, cambian los deseos y actitudes. En última instancia, uno se rige sólo por lo esencial, y si no se tiene esto, se ha malgastado la vida.." Carl Gustav Jung.







NARANJAS CON CANELA.



Para 4 personas:

4 naranjas de mesa.

4 naranjas de zumo.

100 g de azúcar o edulcorante en polvo.

Canela en polvo.

.............................................

1. Pelamos las naranjas, retiramos totalmente la parte blanca de la piel y la cortamos en rodajas finas. Exprimimos las naranjas de zumo. Añadimos al zumo obtenido en un bol con, el azúcar o el edulcorante con una parte de la canela y lo batimos a velocidad lenta.

2. Disponemos las rodajas de naranja en una fuente o plato de servir y rociamos con el zumo, las espolvoreamos con un poco de canela y azúcar o edulcorante. Lo dejamos enfriar un poco en la nevera y ya está listo para comer.

viernes, 25 de diciembre de 2009

JOSÉ MARIA ARZAK EN PERÚ DE LA MANO DE GASTÓN ACURIO.

José Maria Arzak visita el Perú de la mano de Gastón Acurio uno de los chefs peruanos más reconocidos del momento.

A través de su programa de cocina, La aventura culinaria que se emite por Plus TV. de canal 6 cable Magico de Perú, Gastón enseña a José Maria Arzak un poco el producto y la cocina peruana, una cocina famosa por sus ceviches y ajís, a mi personalmente me ha fascinado el producto y variedad, tanto pescados, como frutas, una variedad como dice Gastón fuente de

sus más de 80 climas.

José Maria Arzak queda impresionado y la verdad es que yo también.

jueves, 24 de diciembre de 2009

JOSÉ MARIA ARZAK EN PERÚ. UN MUNDO DE SABORES.

Hoy por hoy José Maria Arzak, es uno de los cocineros que más ha contribuido a la gran proyección de la cocina mediterránea y en particular la de España.

Una de sus grandes aficiones es la de descubrir nuevos sabores, texturas, colores, en resumidadas cuentas investigar y innovar.

Un viaje culinario a Perú nos puede descubrir un mundo desconocido para nosotros.

Un poco de José Maria Arzak.

La historia del Restaurante es también, hasta dónde alcanza mi memoria, la historia de mi familia. La casona fue construida en 1897 por mis abuelos, José María Arzak Etxabe y Escolástica Lete, para ser una bodega de vinos y taberna en el pueblo de Alza, ahora perteneciente a San Sebastián. Muchos de mis primeros recuerdos transcurrieron aquí.

Siguió siendo una taberna hasta que empezaron a regentarla mis padres, Juan Ramón Arzak y Francisca Arratibel. Juntos dieron al local un gran empuje como casa de comidas. Su esfuerzo y su buen hacer al frente de los fogones no pasaron inadvertidos. Poco a poco se fue extendiendo el rumor de que en el Alto de Miracruz, también llamado Alto de "Vinagres", se comían guisos deliciosos. El restaurante adquirió una gran notoriedad y se especializó en banquetes para celebraciones familiares.

Mi padre murió en mayo de 1.951, cuando yo tenía 9 años. Mi madre no se desmoronó, siguió luchando y trabajando sola. Continuó mejorando la calidad de los banquetes adquiriendo un gran prestigio. Llegó a tener tanta fama que los novios adecuaban la fecha de la boda al día que mi madre tenía sitio en el restaurante, y lo mismo sucedía con los bautizos y las comuniones.

En 1.966, después de haber finalizado mis estudios en la Escuela de Hostelería, el Servicio Militar y mis prácticas en el extranjero; empecé a trabajar en el restaurante. En principio me especialicé en la partida de carnes asadas al carbón vegetal. Mi madre fue una maestra paciente y constante. Ella fue quién paso a paso me reveló los secretos de la gastronomía. La curiosidad y las ganas de seguir aprendiendo hicieron que comenzase a trabajar en platos de creación propia.

Poco tiempo después, en 1.967, Maite Espina entró a formar parte del restaurante. Juntos seguimos progresando y mejorando el establecimiento. Ella aportó, y sigue aportando, su talento en cuestiones muy diversas como el servicio de sala, el estilismo, la decoración y la administración. Yo fui evolucionando dentro de la cocina vasca, fui incorporando nuevos elementos, hasta crear, a partir de ésta, mi propia cocina. En esta aventura de renovar y actualizar la cocina vasca, sin perder de vista la tradición, participaron también otros grandes cocineros.

Conforme crecía el restaurante, la familia también fue aumentando. Tenemos dos hijas, Marta y Elena.

A partir de mediados los 70 comenzamos a recibir premios y distinciones que refrendaban nuestros esfuerzos por convertir el Restaurante Arzak en un punto de referencia de la gastronomía nacional e internacional. Así, en 1.989, recibimos la anhelada tercera estrella de la prestigiosa Guía Michelin.

Elena ya está plenamente implicada en el día a día del restaurante. Aún así sigue ampliando su formación. Está preparada para llevar el restaurante y continuar con esta dura tarea. Ya se puede apreciar su mano en los cambios que va incorporando la carta. Es la cuarta generación de esta familia dedicada a la hostelería y apasionada por la buena cocina.

José Maria Arzak.

miércoles, 23 de diciembre de 2009

CURSO FORMATIVO: LOS VINOS, CATA Y SERVICIO. ÀREA DE PROMOCIÓ ECOMOMICA. AJUNTAMENT DE L´HOSPITALET DE LLOBREGAT.

El dia 21 de diciembre hemos empezado un curso, en la especialización de vinos, cata y servicio en restaurantes.
Las instalaciones estan muy bien acondicionadas y tenemos suficiente material para poder durante el transcurso del curso profundizar en este mundo, cada vez mas sorprendente.
El curso lo realiza el Àrea de Promoció econòmica del Ajuntament de L´Hospitalet de Llobregat en la Carretera del mig, 85-87, dentro del programa FOAP, en convenio con el SOC.
Un curso muy interesante y muy instructivo.
Espero aprovechar el curso lo maximo posible y intentar entender un poco más sobre este mundo que tanto me fascina.





MODULO FORMATIVO:

LOS VINOS , CATA Y SERVICIO.

ESPECIALIDAD:

CAMARERO DE RESTAURANT.

PROFESOR:

JOSE LUIS GARCIA VICTORIANO. Licenciado en Hostelería y Turismo por la

Escuela Universitaria de Hosteleria y Turismo de Sant Pol de Mar. Barcelona.

ORGANIZADOR DEL CURSO:

AYUNTAMIENTO DE L´HOSPITALET DE LLOBREGAT. AREA DE PROMOCIÓ ECONOMICA.

PROGRAMA FOAP, AÑO 2009.

En colaboracicón con el SOC.

AULA DE ENOLOGIA: Carretera del mig, 85-87. Hospitalet de Llobregat.

TEMARIO:

TEORICO:

- ¿Qué es la vid?

- Zonas donde se cultiva la vid.

- Factores que intervienen en el buen desarrollo de la vid.

- La poda.

- Ciclo vegetativo de la vid.

- Enfermedades de la vid. Insectos (filoxera). Ácaros.

- Enfermedades de la vid. Hongos.

- Tratamientos generales contra hongos.

- Enfermedades de la vid. Virus.

- Tipos de uvas tintas:

- Cabernet Sauvignon.

- Merlot.

- Syrah.

- Pinot Noir.

- Zinfandel.

- Garnacha.

- Tempranillo.

- Monastrell.

- Cariñena.

- Mencia.

-Tipos de uvas blancas:

- Chardonnay.

- Gewürztraminer.

- Riesling.

- Sauvingnon Blanc.

- Airen.

- Muscadet.

- Macabeo o Viura.

- Albariño.

- Palomino.

- Pedro Ximenez.

- Verdejo.

- Xarel-lo.

- Sémillon.

- Parellada.

Elaboración del vino:

- Elaboración del vino blanco.

- Elaboración del vino rosado.

- Elaboración del vino tinto.

- Elaboración de vino espumoso.

Denominaciones de origen:

Denominaciones de origen Españolas.

CATA:

Análisis visual:

- Limpidez/Brillantez.

- Color.

- Fluidez.

- Efervescencia (calidad de las burbujas en espumosos).

Color: Capa fina, capa intermedia, ojo.

Color: vinos blancos, rosados y tintos.

Intensidades del color.

Análisis olfativo:

- Intensidad, calidad, carácter.

- Aromas primarios (Varietales).

- Aromas segundarios (fermentación).

- Aromas terciarios (crianza).

Clasificación de los aromas:

- Afrutados. Especiados. Florales. Vegetales. Microbiológicos. Químicos.

- Madera. Terrosos. Frutos secos. Acaramelados. De oxidación.

- La rueda de los aromas.

Fase gustativa:

-Ataque. Evolución. Postgusto (final de boca).

Maridaje:

- De vinos y cavas con los diferentes preparaciones culinarias.

PRACTICO:

Servicio del vino en restauración, cata de vinos, reconociendo las variedades.

Introdución al mundo de los cavas, espumosos y licoleria.



lunes, 21 de diciembre de 2009

TENERIFE IMPRESIONATE. LA ISLA DE LA ETERNA PRIMAVERA.

A Tenerife se la conoce internacionalmente como la "Isla de la Eterna Primavera". La atribución de esta denominación climática se produce en gran medida gracias a los vientos alisos, cuya humedad, principalmente, se condensa en las zonas de medianías del norte y nordeste insular, constituyendo amplios mares de nubes que se disponen preferentemente entre los 600 y 1.800 metros de altura.

Otro factor que influye en la suavidad del clima de las Islas con respecto al que por latitud correspondería (Desierto del Sahara), es la corriente marina fría de Canarias, que enfría la temperatura de las aguas que bañan las costas y playas isleñas con respecto a la ambiental. Por último, la propia orografía tinerfeña también habría que tenerla en cuenta en esta terna de agentes encargados de hacer realidad el anteriormente citado eslogan.

Y de Canarias el mojo picón, como dice la canción:

Los mojos son las salsas típicas de las Islas Canarias, pueden ser: "mojo colorado" y "mojo verde", son ideales para acompañar patatas cocidas, patatas arrugadas y pescados a la brasa o a la plancha, y pueden ser muyyy picantes.

MOJO COLORADO.

1 Cabeza de ajos.

1/2 cucharada de cominos.

Pimiento colorado seco.

1 cucharadita de pimentón.

1/2 vasos de aceite de oliva.

Vinagre.

Sal.

Agua.

El pimiento seco lo ponemos durante 1/2 hora en agua caliente para que se ablande, cuando esté blando lo machacamos en el mortero junto a los cominos. Añadimos los ajos y un poco de sal y seguimos majando. A continuación, ponemos el pimentón y el aceite moviéndolo todo bien para que quede ligado. Seguimos majando y le vamos poniendo una mezcla de agua y vinagre hasta conseguir el espesor que queramos.